Открой свои глаза и на мир посмотри,
Ты был рожден для мечты и любви,
Но видишь ты только лишь зло и обман,
Жестокость, ненависть, мрак и туман.
Царит в падшем мире князь тьмы сатана,
И мир для тебя словно злая тюрьма,
И нет у тебя больше сил, жить и ждать,
Когда он захочет тебя растоптать.
Рвет сердце на волю от звона цепей,
Туда там, где жизнь, прочь из мира теней,
Ты жаждешь увидеть небес красоту,
И не сгореть с этим миром в аду.
Прикосновенье твое к небесам,
Наполнило сердце, открыло обман,
Что в грешном мире нет счастья, любви,
Но ты в жизнь Иисуса скорей призови.
Я знаю, как больно бывает во тьме,
Когда мрак гнездится в порочной душе.
Я знаю, как хочется жить иногда,
Когда смерть так близко, уйти навсегда,
В страну, где течет мед и молоко,
В страну, где не бьет нас коварное зло,
В страну, где есть жизнь, где есть свет и добро,
Где дети смеются, где вечно тепло.
Есть путь лишь один, путь к мечте, к небесам.
Взгляни на Голгофу…, наш путь лежит там.
Сегодня ты можешь спастись и принять,
Что Божью любовь никому не отнять.
Открой свое сердце, взметни к небесам,
Дай Богу коснуться к поникшим глазам,
Пускай жажда жить вдруг наполнит тебя,
И сможешь уйти ты от зла навсегда.
Анатолий Бляшук,
Вышгород Украина
Слушаю метал..., предпочтительно BLACK, DEATH, DOOM & GOTHIC..., но исключительно христианские коллективы)) e-mail автора:Revival_t@ukr.net сайт автора:личная страница
Прочитано 7462 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 3,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!